Kružna Tura 13 Evropskih gradova
TopTravel » Evropski gradovi  » Kružna Tura 13 Evropskih gradova

13 EVROPSKIH GRADOVA

KRUŽNA TURA

SALZBURG - NIRNBERG - BRISEL - LUKSEMBURG - FRAJBURG – BAZEL

+izleti Rotenburg povrh Taubera, Briž i Gent, Hag i Roterdam, Kolmar i selo Eguisheim

01.05. - 10.05.2025.

10 dana / 6 noćenja, autobusom

POĐITE SA NAMA I UŽIVAJTE U DIVNIM GRADOVIMA EVROPE

Salzburg – grad Mocarta, barokne elegancije i bajkovitih alpskih pejzaža!

Nirnberg – grad bogate istorije, srednjovekovne arhitekture i prepoznatljivog božićnog vašara!

Brisel – srce Evrope, grad čokolade, piva i impresivne arhitekture!

Luksemburg – mali, ali moćan dragulj Evrope, gde se istorija susreće s modernim luksuzom!

Frajburg – sunčani biser Nemačke, okružen crnom šumom i ispunjen ekološkim duhom!

Bazel – švajcarska prestonica umetnosti, kulture i prelepih obala Rajne!

PROGRAM PUTOVANJA:

1.DAN

Sastanak putnika u Beogradu, u Skerlićevoj ulici, iza Narodne biblioteke u večernjim časovima.

Polazak za Salzburg. Noćna vožnja kroz Srbiju, Hrvatsku i Austriju.

 

2.DAN

Po dolasku u Salzburg krećemo u šetnju i obilazimo: vrt Mirabel, Mocartova rodna kuća, Univerzitetska crkva, Koncertna dvorana, Salzburška katedrala, biskupska rezidencija, Mocartov trg. Sledi slobodno vreme za ručak, kupovinu ili jednostavno uživanje na obali reke Salcah. Predlažemo da probate čuvene kobasice sa senfom i kiselim krastavčićima i hladno pivo, a tu su i neizostavne Mocart kugle od marcipana i pistaća. Polazak za Nirnberg u kasnim popodnevnim časovima. Po dolasku u Nirnberg, odlazimo da se smestimo u hotel. Noćenje.

 

3.DAN

Doručak. Pakujemo stvari u autobus i krećemo u obilazak grada: srednjevekovni bedemi sa kraljevskim dvorcem iz 12. veka, crkva Sv. Lorenza, stari mostovi preko reke Pegnic, kuća Alberta Direra, ulica starih zanata, gradski trg sa Lepom fontanom i gradskom kućom. U popodnevnim časovima odlazimo na fakultativni izlet u Rotenburg povrh Taubera, najstariji nemački srednjovekovni grad. Prošetaćemo istorijskim delom grada, opasan zidinama sa brojnim srednjovekovnim kapijama i tornjevima. Posetićemo crkvu Sv. Jakuba, Belu i Markusovu kulu sa Roderovim lukom, a obilazak završavamo na glavnom gradskom trgu. Slobodno vreme do povratka u Nirenberg. Polazak za Brisel. Noćna vožnja.

 

4. DAN

Po dolasku u Brisel, sledi panoramsko razgledanja bazilike Sacre Coeur, a zatim odlazimo do Atomijuma - simbola glavnog grada Belgije. Odlazimo do centra grada gde sledi pešako razgledanje: Nieuwstraat ulica, Grand place, gradska većnica, Maneken pis, Saint Michel katedrala. Odlazimo da se smestimo u hotel. Slobodan dan za individualne aktivnosti. Noćenje.

 

5. DAN

Doručak. Odlazimo na fakultativni izlet Briž i Gent. Po dolasku u Briž, istorijsku prestonicu Flandrije, krećemo u šetnju starim, kaldrmisanim ulicama koje su povezane brojnim kanalima i obilazimo: Katerdrala Sv Salvadora, bazilika Svete krvi, gradska većnica iz XIV veka, Palata pravde, bazilika, Belfri kula. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Izlet nastavljamo za Gent. Po dolsku u Gent, sledi razgledanje grada: obala Graslei, Katedrala Sv. Bavona, gradska većnica, Gradska tvrđava. Povratak u Brisel. Noćenje.

 

6. DAN

Doručak. Odlazimo na fakultativni izlet Hag i Roterdam. Izlet započinjemo u administrativnom centru kraljevine Holandije. Hag je poznat po zelenim parkovima, tipičnoj holdanskoj arhitekturi, brojnim muzejima i značajnim institucijama kao što su Međunarodni sud pravde i Međunarodni krivični sud. Šetnja centrom grada i kraće slobodno vreme za individualne aktivnosti. Nastavljamo izlet i odlazimo u Roterdam gde sledi panoramsko razgledanje najveće evropske luke: Erazmov most, Gradska većnica, Bela kuća, Cube House (Kuća kocka), spomenik Erazmu. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Povratak u Brisel. Noćenje.


7. DAN

Nakon doručka, pakujemo stvari u autobus i krećemo u Luksemburg, poznat i kao grad na dva sprata. Po dolasku u Luksemburg, krećemo u razgledanje grada i obilazimo: Trg oružja, Katedrala, Gradska kuća, palata Velikog Vojvode, koja je službeno sedište Velikog Vojvode od Luksemburga u kojoj obavlja većinu svojih dužnosti. Slobodno vreme do polaska za Frajburg. Po dolasku u Frajburg, odlazimo da se smestimo u hotel. Noćenje.

 

8. DAN

Nakon doručka krećemo u šetnju Frajburgom koji nosi nadimak “Dragulj Švarcvalda”. Danas važi za jedan od najlepših srednjovekovnih gradova u Evropi koji ima i najveći broj sunčanih dana u Nemačkoj. Ovaj grad krase vodeni kanali, glavni trg sa gotskom katedralom Munster i zvonikom od 116m, trg Augustinaca sa manastirom. U popodnevnim časovima krećemo na fakultativni izlet Kolmar i Eguisheim. Po dolasku u Kolmar, započinjemo šetnju najslikovitijim gradićem Francuske, čiji srednjovekovni centar grada predstavlja glavnu atrakciju koja privlači brojne turiste. U starim drevnim građevinama smeštene su crkve, prodavnice, suvenirnice, kafei. Slobodno vreme za uživanje u gradu koji drugačije nazivaju “mala Venecija”. Nastavljamo izlet i odlazimo u Eguisheim, tipično alzaško selo koje je u prethodnim godinama bilo proglašavamo za najlepše selo Francuske. Upoznavanje Eguisheima i slobodno vreme. Pijemo vina i pravimo nestvarne fotografije. Povratak u Frajburg. Noćenje.

 

9. DAN

Doručak. Pakujemo stvari u autobus i krećemo ka Bazelu. Prolaskom kroz Spalentor kapiju, jednu od najlepših u ovom gradu iz 15. veka, krećemo u šetnju starim delom grada. Posetićemo Gradsku kuću, trg Minster sa istoimenom crkvom iz 9. veka. Preko Srednjeg mosta prelazimo na drugu stranu reke Rajne, gde ćemo uživati u pogledu na stari grad. Slobodno vreme za ručak gde predlažemo naizostavni fondu od sira, ali i “Bunder Nusstorte“, karamelizovani tart. Polazak za Beograd u večernjim časovima.

 

10. DAN

Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj programa.

13 EVROPSKIH GRADOVA CENOVNIK 2025 novo

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

- Prevoz autobusom turističke klase na relacijama navedenim u programu (visokopodni, sa klimom, TV- om i audio opremom)

- 1 noćenje u hotelu LEONARDO ROYAL**** ili sličnom u Nirnbergu u 1/2 i 1/3 sobama (singl, francuski ležaj) sa sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom

- 3 noćenja u hotelu IBIS BUDGET BRUSSELS AIRPORT* ili sličnom u Briselu u 1/2 i 1/3 sobama

(francuski ležaj i krevet na sprat) sa sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom

- 2 noćenja u hotelu B&B FREIBURG-NORD** ili sličnom u Frajburgu u 1/2 i 1/3 sobama (singl,

francuski ležaj i krevet na sprat) sa sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom

- Obilasci prema programu putovanja

- Panoramsko razgledanje Brisela

- Troškovi organizacije i vođenja aranžmana

- Usluge predstavnika agencije na destinaciji (vodiča)

 

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

- Fakultativni izleti

- Osiguranje od otkaza putovanja i međunarodno putno zdravstveno osiguranje

- Individualni troškovi putnika

 

FAKULTATIVNI IZLETI:

1. Odlazak u najstariji srednjovekovni grad Nemačke Rotenburg povrh Taubera sa uključenim

prevozom u pratnji vodiča - 20 EUR

2. Odlazak u Briž i Gent sa uključenim prevozom u pratnji vodiča - 30 EUR

3. Odlazak u Hag i Roterdam sa uključenim prevozom u pratnji vodiča - 40 EUR

4. Odlazak u Kolmar i Eguisheim sa uključenim prevozom u pratnji vodiča - 30 EUR

 

*Paket fakultativnih izleta iznosi 100 EUR.

*Plaćanje izleta se obavlja na putovanju pre realizacije samog izleta.

 

VAŽNO:

- Ukoliko putujete sami, bićete spojeni sa nekim od drugih putnika u smeštaj bez ikakvih doplata!

- Ukoliko ostane slobodnih mesta u autobusu, postoji mogućnost doplate za korišćenje duplog sedišta za sve vreme trajanja putovanja. Doplata iznosi 80 EUR. Broj ovih mesta je ograničen!


USLOVI PLAĆANJA ZA EVROPSKA PUTOVANJA

1. Prilikom prijave plaća se avans u iznosu od 30% vrednosti putovanja.

2. Ostatak novca do punog iznosa se isplaćuje do 45 dana pred početak putovanja.

Sve uplate se vrše u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan

uplate.

NAČIN PLAĆANJA:

PLAĆANJE SA TERITORIJE REPUBLIKE SRBIJE

1. GOTOVINOM

Uplatom direktno u prostorijama agencije Trip Top Travel doo

2. UPLATOM DIREKTNO NA RAČUN AGENCIJE

Uplatnica mora biti popunjena na sledeći način:

- Uplatilac: Ime i prezime putnika sa adresom stanovanja

- Svrha uplate: navesti destinaciju i termin putovanja

- Primalac: Trip Top Travel doo

- Broj računa: 205-265872-06

- Iznos: upisati iznos prema instrukciji za uplatu u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

3. ČEKOVIMA

Avans 30% a ostatak na šest mesečnih rata bez kamate od datuma prijave za aranžman. Čekovi se deponuju odmah prilikom prijave za aranžman.

4. PLATNIM KARTICAMA

VISA, DINA, MASTER, MAESTRO

 

NAPOMENE VEZANE ZA PREVOZ:

- Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom do 12 godina. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli bez prava na žalbu.

- Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu dužinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmorištima na maršuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.

- Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.

- Sva mesta u autobusu se popunjavaju uključujući i poslednja sedišta u zadnjem delu autobusa.

- Toaleti u turističkim autobusima nisu u upotrebi.

- U prevoznim sredstvima je zabranjeno pušenje cigara, cigareta, elektronskih cigareta, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.

- Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila I sl.) i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami.

- Napominjemo da je u pitanju grupno putovanje. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i mora se imati u vidu da se osećaj toplote i hladnoće različito doživljava. Za ovakvu vrstu putovanja je potrebno razumevanje i tolerancija među putnicima.

- Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe

uslovi avio kompanija.

- Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su

dužni da sami plate novonastale troškove i agencija ne može da utiče na okolnosti koje su van njenog dometa.

- Agencija ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije.

- Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane agencije podložne su promeni i isključivo zavise od avio

kompanije.

 

NAPOMENE VEZANE ZA SMEŠTAJ:

- Svi smeštajni objekti koji se koriste tokom trajanja putovanja su uredni i prilagođeni svim generacijama. Takođe, svi smeštajni objekti koji se nalaze u širem centru grada, smešteni su u blizini autobuske stanice ili metroa.

- Tačni nazivi smeštajnih objekata će biti poznati najkasnije 15 dana pred početak putovanja za daleke destinacije i 7 dana za ostale destinacije.

- Organizator putovanja, zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko postoji mogućnost, agencija se trudi da izađe u susret željama putnika.

- Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni), double (veliki francuski ležaj), krevet na sprat ili spratni ležaj, kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.

- Samo putnicima koji su doplatili 1/2 sobu u slučajevima gde je to omogućeno agencija garantuje da neće ni u kom slučaju biti

spojeni sa drugim putnicima iz grupe.

- Putnici koji putuju sami će biti spojeni sa nekim drugim putnikom iz grupe, ne plaćaju nikakvu doplatu i prihvataju da se spoje sa bilo kojom osobom iz grupe, bez obzira na godine i pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne odgovara za bilo kakve eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici mogu da imaju na putu.

- Ako je u programu putovanja naveden smeštaj koji podrazumeva zajedničko kupatilo, za putnike koji doplate 1/2 sobu ne znači da će u istoj imati sopstveno kupatilo.

- Dimenzije francuskih ležajeva mogu da variraju od zemlje do zemlje.

- U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u

popodnevnim časovima (14h ili 15h), a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.

- Usluga bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva BESPLATAN INTERNET nego način korišćenja interneta bežično.

 

NAPOMENE VEZANE ZA FAKULTATIVNE IZLETE:

- Fakultativni izleti nisu obavezni deo putovanja.

- Termini i cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.

- Fakultativni izleti se realizuju od strane lokalnih agencija i Trip Top Travel doo nije u mogućnosti da utiče na stvari van dometa agencije vezane za samu realizaciju izleta.

- Prilikom uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije, organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima refundirati uplaćeni novac.

 

NAPOMENE VEZANE ZA VIZIRANJE:

- Za ovo putovanje, nosiocima putnih isprava Republike Srbije vize nisu potrebne.

- Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemalja u koje putuju i kroz koje prolaze.

 

OPŠTE NAPOMENE:

- Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom

putovanja, čiji su sastavni deo napomene, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

- Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.

- Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.

- Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.

- Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.

- Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.

- Potpisnik ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.

- Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih okolnosti.

- Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.

- Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.

- Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.

- Organizator zadržava pravo izmene redosleda realizacije programa u zavisnosti od drugih objektivnih okolnosti kao što su: vremenske prilike, ograničenja vezana za otvaranje i zatvaranje određenih objekata, gužve izazvane društvenim, političkim, verskim i drugim skupovima.

- Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje.

- Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).

- U okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno programom putovanja.

- Obilazak gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom…

- Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

- Putnik je dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za taj potez.

- U slučaju nedoličnog ponašanja putnika, ometanja vodiča ili vozača u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika isključi sa putovanja bez prava žalbe ili povraćaja novca.

Organizator putovanja je turistička agencija Trip Top Travel doo, licenca OTP 110/2021.

Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja.

Aranžman je rađen na bazi od minimum 50 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator

putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.

Program br. 54/2024 od 26.11.2024.

ZAŠTO REZERVISATI KOD NAS

Mi smo tu da osluškujemo vaše potrebe i da vam ponudimo jedinstveno putovanje u skladu sa vašim željama i budžetom. Želja i ideja o putovanju su dovoljne a mi smo tu da ih pretvorimo u stvarnost.

Kažite nam šta želite i mi ćemo znati šta da vam preporučimo
Sve možemo da odradimo on-line u jako kratkom roku
Dugogodišnje iskustvo u kreiranju turističkih putovanja
Mnogo zadovoljnih korisnika usluga