SKANDINAVIJA 2025
HAMBURG - STOKHOLM - HELSINKI - OSLO
- MALME - KOPENHAGEN - DREZDEN - PRAG
+ izleti Sigtuna,
Upsala, park Gustava Vigilenda, krstarenje Kopenhagenom
01.07. - 14.07.2025.
/ 17.07. - 30.07.2025. / 02.08. - 15.08.2025.
14 dana / 8 noćenja, autobusom
NEZABORAVNO PUTOVANJE NA SEVER EVROPE
Hamburg – grad luka, mostova i živahne
atmosfere pored Elbe!
Stokholm – grad na vodi, gde se
skandinavski dizajn susreće s bogatom istorijom i prirodnim lepotama.
Helsinki – spoj moderne arhitekture,
nordijske kulture i očaravajuće prirode.
Oslo – grad fjordova, moderne umetnosti
i netaknute prirode.
Malmö – moderan grad sa šarmantnim
kanalima, zelenim parkovima i skandinavskim duhom.
Kopenhagen – grad bajki, bicikala i
skandinavske elegancije pored mora.
Drezden – grad barokne lepote, umetnosti
i fascinantne istorije na obali Labe.
Prag – grad bajkovitih ulica, istorijskih mostova i zlatnih kula.
PROGRAM PUTOVANJA:
1.DAN
2.DAN
3.DAN
Nakon što se
spakujemo i napustimo hotel u jutarnjim časovima, nastavljamo vožnju ka centru
Hamburga. Odmah po dolasku u jedan od najvećih nemačkih lučkih gradova, krećemo
u upoznavanje sadržaja kojima obiluje: Ohnsorg teatar, lukom koja zapošljava
preko 150.000 ljudi, umetničkim delom oko jezera Alster, zanimljivim kvartovima
oko ulice Reeperbahn, pešačkim i šoping zonama oko gradske kuće - Rathausa itd.
Slobodno vreme. Polazak za Stokholm u večernjim časovima. Noćna vožnja kroz
Nemačku, Dansku i Švedsku.
4.
DAN
Stižemo u Stokholm u prepodnevnim časovima. Odmah po
dolasku krećemo u pešačko upoznavanje glavnog grada Kraljevine Švedske i
obilazimo: Sergels Torg - centralni gradski trg, Drotningatan - najpoznatiju
gradsku ulicu koja je ujedno i pešačka zona a čiji naziv znači kraljičina
ulica, Gamla Stan - stari grad tj. najuže gradsko jezgro isprepletenih prelepih
uličica na kojima je pre mnogo stotina godina Stokholm i nastao, Kraljevsku
palatu, švedsku kraljevsku Operu, zgradu nacionalnog parlamenta - Riksdag, Stadshuset
- zgradu gradske skupštine gde se održavaju godišnje svečanosti u čast dodele
Nobelove nagrade itd. Nakon što obiđemo najbitnije znamenitosti ovog sjajnog
grada, odlazimo u smeštaj. Slobodno vreme u popodnevnim i večernjim časovima. Noćenje.
5.
DAN
U jutarnjim časovima krećemo na fakultativni izlet u
Sigtunu i Upsalu. Prvo odlazimo u Upsalu, četvrti najveći švedski grad, mesto
gde se nalazi najstariji švedski univerzitet, sedište švedske crkve i grad u
kojem možete videti najveću skandinavsku katedralu. Nakon Upsale, nastavljamo
put ka Sigtuni, prelepom srednjovekovnom naselju sa mnogobrojnim crkvama i
arheološkim ostacima iz 10. i 11. veka. Danas tu živi oko 8.500 stanovnika, a
zbog svog istorijskog značaja za Šveđane i statusu mesta gde je počelo uspostavljanje
moderne švedske države i dalje ima status grada. Povratak u Stokholm u kasnim
popodnevnim časovima. Slobodno vreme u Stokholmu.
Noćenje.
6.
DAN
Pakujemo se, napuštamo sobe i stavljamo stvari u autobus.
Slobodno vreme za individualne aktivnosti u Stokholmu do popodnevnih časova,
nakon čega se ukrcavamo na brod za Helsinki, kruzer kapaciteta do 4 hiljade
putnika koji obiluje najrazličitijim sadržajima kao što su restorani,
prodavnice, barovi i sl. Uživamo u pogledu na prelepu panoramu Stokholma i mala
ostrva na kojima se nalaze jako zanimljive i šarene kućice koje Šveđani koriste
kao vikendice, vožnji Baltičkim morem, suncu i druženju.
Noćenje.
7.
DAN
U jutarnjim časovima stižemo u Helsinki i iskrcavamo se sa broda.
Krećemo u pešačku turu glavnim gradom Finske: Centralna pijaca, Uspenski crkva
– ruska pravoslavna crkva, trg Senat, helsinška katedrala, železnička stanica.
Slobodno vreme. U kasnim popodnevnim časovima se vraćamo na brod i ispovljavamo
za Stokholm. Noćenje.
8.
DAN
Nakon što u jutarnjim časovima uplovimo u luku u Stokholmu,
iskrcavamo se sa broda, smeštamo u autobus i krećemo ka Oslu. U glavni grad
Norveške stižemo u kasnim popodnevnim časovima i odmah po dolasku odlazimo u
smeštaj. Pravimo pauzu kako bi se odmorili i osvežili, a nakon toga krećemo u
obilazak grada. Odlazimo do zgrade opere, arhitektonskom remek delu 21. veka,
danas simbola ovog grada. Nakon opere prolazimo glavnom gradskom i pešačkom
zonom – Karl Johans gate i usput obilazimo gradsku katedralu, nacionalni
parlament – Storting i Norvešku kraljevsku palatu. Obilazak završavamo odlaskom
u gradsku luku, posetom srednjovekovnoj tvrđavi – Akserhus i gradskoj kući.
Slobodno vreme. Noćenje.
9.
DAN
Pakujemo se i napuštamo sobe. Nakon što ostavimo stvari u
autobus, krećemo na fakultativni izlet do parka Gustava Vigilenda. Odlazimo do
veličanstvenog parka Gustava Vigilenda, čuvenog norveškog umetnika čijih se
preko 300 skulptura od bronze, gvožđa i granita nalaze u ovom nesvakidašnjem
parku, jedne od najpoznatijih lokaliteta u celoj Noverškoj. Povratak u centar
grada i slobodno vreme. U večernjim časovima se okupljamo i odlazimo na
druženje u jedan od barova u Oslu. Polazak za Malme u kasnim večernjim časovima.
Noćna vožnja kroz Norvešku i Švedsku.
10.
DAN
Dolazak u Malme u jutarnjim časovima. Odmah po dolasku
krećemo u šetnju tokom koje ćemo se upoznati sa ovim prelepim gradom: videćemo
Turning Torso – zgradu jako zanimljivog oblika, takođe najvišu građevinu na
prostoru cele Skandinavije, crkvu Svetog Petra, Gamla stan – stari grad,
gradsku kuću – Radhuset. Slobodno vreme. Nastavljamo vožnju ka Kopenhagenu u
popodnevnim časovima. Tokom kratke vožnje od Malmea do Kopenhagena uživamo u
spektakularnom pogledu tokom prelaska Eresund mosta, drugog najdužeg evropskog
mosta koji spaja Švedsku i Dansku. Dolazak u Kopenhagen u popodnevnim časovima.
Odlazimo u smeštaj. Nakon što se smestimo i odmorimo, krećemo u razgledanja
dela grada. Obići ćemo centralnu železničku stanicu, park Tivoli, trg na kojem
se nalazi gradska kuća iz 19. veka, Stroget – glavnu gradsku ulicu i pešačku
zonu, palatu Christiansborg – sedište danske vlade i parlamenta. Slobodno
vreme. Noćenje.
11.
DAN
U jutarnjim časovima se pakujemo, napuštamo smeštaj i
krećemo u pešačku turu tokom koje ćemo se upoznati sa ostalim znamenitostima
glavnog grada Danske. Obilazimo kraljevsku palatu - zamak Amalienborg i deo
grada u kojem se ona nalazi, zatim nastavljamo do zgrade Opere - jedne od
najmodernijih ustanova takvog tipa na svetu, a turu završavamo u Nyhavnu – luci
iz 17. veka, koja je danas jedan od simbola Kopenhagena gde ćemo imati priliku
da vidimo kuću u kojoj je živeo najčuveniji danski pisac – Hans Kristijan
Andersen. Nakon što završimo obilazak i kratko se odmorimo, odlazimo na
fakultativno krstarenje kopenhaškim kanalima i Severnim morem tokom kojeg ćete
videti prelepe i jedinstvene gradske kvartove koji se mogu videti jedino sa
mora kao i čuvenu malu Sirenu – simbol Danske. Slobodno vreme. Ne propustite da
obiđete Kristijaniju - samoproglašenu "državu" u sred Kopenhagena
nastalu za vreme hipi pokreta 60-ih godina prošlog veka ili prelepi dvorac
Rosenborg. Polazak za Drezden u večernjim časovima. Noćna vožnja.
12.
DAN
Dolazimo u Drezden u prepodnevnim časovima i krećemo u
obilazak: Altmarkt – gradski trg gde se tokom leta organizuju muzički događaji
i organizuju najrazličitiji mini sajmovi, Bogorodičina crkva ispred koje se
nalazi spomenik jednom od začetnika reformacije – Martinu Luteru, Dvorska
rimokatolička crkva, Avgustovski most, Opera Zemper, galerija Zwinger. Slobodno
vreme za uživanje u šopingu, reci Labi i sl. Polazak za Prag u kasnim
popodnevnim časovima. Stižemo u Prag nakon otprilike dva sata vožnje i odmah odlazimo
u smeštaj. Noćenje.
13.
DAN
Doručak. Nakon što se spakujemo i napustimo smeštaj krećemo
u obilazak glavnog grada Češke i obilazimo: Hradčane, novi i stari kraljevski
dvorac, katedralu Sv. Vita, zlatnu ulicu, malu stranu. Zatim nastavljamo
razgledanje drugog dela grada: Karlov most, spomenik Janu Husu, starogradski i
vaclavski trg, astronomski sat. Slobodno vreme. Polazak za Beograd u kasnim
popodnevnim časovima.
14.
DAN
Dolazak u Beograd u prepodnevnim časovima. Kraj programa.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
- Prevoz autobusom turističke klase na relacijama
navedenim u programu (visokopodni, sa klimom, TV- om i audio opremom)
- 1 noćenje u hotelu MERCURE HOTEL HANNOVER
MEDICAL HOTEL *** ili sličnom u Hanoveru u 1/2 i 1/3 sobama (francuski ležaj i
singl) sa sopstvenim kupatilom i WC
- 2 noćenja u hostelu GENERATOR ili sličnom u
Stokholmu u 1/4 sobama (krevet na sprat) sa
sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom
- 2 noćenja na brodu VIKING LINE na relaciji
Stokholm-Helsinki-Stokholm u 1/4 brodskim kabinama (krevet na sprat) sa
sopstvenim kupatilom i WC
- 1 noćenje u hostelu ANKER ili sličnom u Oslu u
1/4 sobama (krevet na sprat) sa sopstvenim kupatilom i WC
- 1 noćenje u hostelu DAN ili sličnom u
Kopenhagenu u 1/4 sobama (krevet na sprat) sa sopstvenim kupatilom i WC
- 1 noćenje u hotelu TOP HOTEL *** ili sličnom u
Pragu u 1/2 i 1/3 sobama (francuski ležaj i singl) sa sopstvenim kupatilom i WC
i uključenim doručkom
- Obilasci prema programu putovanja
- Troškovi organizacije i vođenja aranžmana
- Usluge stručnog pratioca grupe tokom putovanja
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
- Karta za
brod na relaciji Stokholm-Helsinki-Stokholm - 100 EUR (OBAVEZNA DOPLATA)
- Fakultativni
izleti
- Osiguranje od
otkaza putovanja i međunarodno putno zdrastveno osiguranje
- Dvokrevetne sobe
(osim u Hanoveru i Pragu) - mogućnost doplate: 170 EUR po osobi za sva noćenja
- Individualni
troškovi putnika
FAKULTATIVNI IZLETI:
1. Obilazak
srednjovekovnog švedskog grada Sigtune i četvrtog najvećeg grada Upsale - 35
EUR
2. Obilazak parka
Gustava Vigilenda - 15 EUR
3. Krstarenje po
kanalima u Kopenhagenu u trajanju od 45 minuta - 35 EUR
*Prijavljivanje za fakultativni izlet krstarenje po kanalima u Kopenhagenu se obavlja prilikom prijave za aranžman, dok se plaćanje izleta obavlja do roka za isplatu aranžmana.
* Plaćanje
ostalih izleta se obavlja na putovanju pre realizacije samog izleta.
VAŽNO:
- Ukoliko putujete sami, bićete spojeni
sa nekim od drugih putnika u smeštaj bez ikakvih doplata!
- Ukoliko ostane slobodnih mesta u
autobusu, postoji mogućnost doplate za korišćenje duplog
sedišta za sve vreme trajanja putovanja.
Doplata iznosi 80 EUR. Broj ovih mesta je ograničen!
USLOVI PLAĆANJA ZA EVROPSKA PUTOVANJA
1. Prilikom prijave plaća se avans u
iznosu od 30% vrednosti putovanja.
2. Ostatak novca do punog iznosa se
isplaćuje do 45 dana pred početak putovanja.
Sve uplate se vrše u dinarskoj
protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan
uplate.
NAČIN PLAĆANJA:
PLAĆANJE SA TERITORIJE REPUBLIKE SRBIJE
1. GOTOVINOM
Uplatom direktno u prostorijama agencije
Trip Top Travel doo
2. UPLATOM DIREKTNO NA RAČUN AGENCIJE
Uplatnica mora biti popunjena na sledeći
način:
- Uplatilac: Ime i prezime putnika sa
adresom stanovanja
- Svrha uplate: navesti destinaciju i
termin putovanja
- Primalac: Trip Top Travel doo
- Broj računa: 205-265872-06
- Iznos: upisati iznos prema instrukciji
za uplatu u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na
dan uplate.
3. ČEKOVIMA
Avans 30% a ostatak na šest mesečnih rata
bez kamate od datuma prijave za aranžman. Čekovi se deponuju odmah prilikom
prijave za aranžman.
4. PLATNIM KARTICAMA
VISA, DINA, MASTER, MAESTRO
NAPOMENE VEZANE ZA PREVOZ:
- Prilikom pravljenja redosleda sedenja
uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom do 12 godina.
Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se
putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli bez
prava na žalbu.
- Agencija organizator ili inopartner
odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu
dužinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa
odmorištima na maršuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko
pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim
prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim
uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati,
predvidjene pauze.
- Putnici su dužni da, u autobusu i
drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima,
i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček
point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez
prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne
troškove i posledice.
- Sva mesta u autobusu se popunjavaju
uključujući i poslednja sedišta u zadnjem delu autobusa.
- Toaleti u turističkim autobusima nisu u
upotrebi.
- U prevoznim sredstvima je zabranjeno
pušenje cigara, cigareta, elektronskih cigareta, konzumiranje alkohola i
opojnih sredstava.
- Agencija zadržava pravo odabira
prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila I
sl.) i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do
smeštajne jedinice putnici obavljaju sami.
- Napominjemo da je u pitanju grupno
putovanje. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i
filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne
može se individualno za svako sedište podešavati i mora se imati u vidu da se
osećaj toplote i hladnoće različito doživljava. Za ovakvu vrstu putovanja je
potrebno razumevanje i tolerancija među putnicima.
- Kod aranžmana koji uključuju prevoz
avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom
slučaju važe
uslovi avio kompanija.
- Kod aranžmana koji uključuju prevoz low
cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije
putnici su
dužni da sami plate novonastale troškove
i agencija ne može da utiče na okolnosti koje su van njenog dometa.
- Agencija ne snosi odgovornost usled
promena avio konekcija od strane avio kompanije.
- Satnice letova navedene u planu i
programu ili dobijene od strane agencije podložne su promeni i isključivo
zavise od avio
kompanije.
NAPOMENE VEZANE
ZA SMEŠTAJ:
- Svi smeštajni objekti koji se koriste
tokom trajanja putovanja su uredni i prilagođeni svim generacijama. Takođe, svi
smeštajni objekti koji se nalaze u širem centru grada, smešteni su u blizini
autobuske stanice ili metroa.
- Tačni nazivi smeštajnih objekata će
biti poznati najkasnije 15 dana pred početak putovanja za daleke destinacije i
7 dana za ostale destinacije.
- Organizator putovanja, zadržava pravo
rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko
postoji mogućnost, agencija se trudi da izađe u susret željama putnika.
- Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj
putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom
trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti
biti twin (razdvojeni), double (veliki francuski ležaj), krevet na sprat ili
spratni ležaj, kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno
naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i
uslovima smeštaja bez prava na žalbu.
- Samo putnicima koji su doplatili 1/2
sobu u slučajevima gde je to omogućeno agencija garantuje da neće ni u kom
slučaju biti
spojeni sa drugim putnicima iz grupe.
- Putnici koji putuju sami će biti
spojeni sa nekim drugim putnikom iz grupe, ne plaćaju nikakvu doplatu i
prihvataju da se spoje sa bilo kojom osobom iz grupe, bez obzira na godine i
pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne odgovara za bilo kakve
eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici mogu da imaju na putu.
- Ako je u programu putovanja naveden
smeštaj koji podrazumeva zajedničko kupatilo, za putnike koji doplate 1/2 sobu
ne znači da će u istoj imati sopstveno kupatilo.
- Dimenzije francuskih ležajeva mogu da
variraju od zemlje do zemlje.
- U smeštajne objekte se ulazi prvog dana
boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u
popodnevnim časovima (14h ili 15h), a
check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.
- Usluga
bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim
delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima
hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može biti brža
ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva
BESPLATAN INTERNET nego način korišćenja interneta bežično.
NAPOMENE
VEZANE ZA FAKULTATIVNE IZLETE:
- Fakultativni
izleti nisu obavezni deo putovanja.
- Termini i
cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima,
broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.
- Fakultativni
izleti se realizuju od strane lokalnih agencija i Trip Top Travel doo nije u
mogućnosti da utiče na stvari van dometa agencije vezane za samu realizaciju
izleta.
- Prilikom
uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije,
organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike
za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od
izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima
refundirati uplaćeni novac.
NAPOMENE
VEZANE ZA VIZIRANJE:
- Putnici koji
nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu
zemalja u koje putuju i kroz koje prolaze.
OPŠTE
NAPOMENE:
- Potpisnik
ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike
upoznaju sa ugovorenim programom
putovanja, čiji su sastavni deo napomene, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Za sve
informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u
suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora
putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program
putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.
- Prilikom
prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša sa kojim će putnik putovati na samo
putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog
dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
- Svi pasoši
moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
- Organizator
putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici
koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom
zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu
u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje,
potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili
konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne
snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je
odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili
dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja,
kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje
uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne
isprave nije moguće.
- Maloletnoj
deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja
za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati
punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.
Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
- Potpisnik
ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti
organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika
sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju
agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost
izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.
- Mole se
putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku
trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u
hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti
prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih
stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari
kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati,
niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih
okolnosti.
- Putnik je
dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje
važeće zakonske carinske propise.
- Za sve
ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili
smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.
- Ukoliko neki
putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema
odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili
check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno
planom i programom puta.
- Organizator
zadržava pravo izmene redosleda realizacije programa u zavisnosti od drugih
objektivnih okolnosti kao što su: vremenske prilike, ograničenja vezana za
otvaranje i zatvaranje određenih objekata, gužve izazvane društvenim,
političkim, verskim i drugim skupovima.
- Organizator
putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza, izmene deviznog
kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i slično, izmeni cenu putovanja
za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje.
- Dužina
trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja
zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina
polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
- U okviru
razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni
obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim
kada je to predviđeno programom putovanja.
- Obilazak
gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim
prevozom, gradskim prevozom…
- Putnicima
kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na
internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom
na putovanju.
- Putnik je
dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju.
Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u
dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno
odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da isključi putnika sa
putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za
taj potez.
- U slučaju
nedoličnog ponašanja putnika, ometanja vodiča ili vozača u obavljanju posla ili
uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima pravo da tog
putnika isključi sa putovanja bez prava žalbe ili povraćaja novca.
Organizator
putovanja je turistička agencija Trip Top Travel doo, licenca OTP 110/2021.
Uz ovaj
program važe Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja.
Aranžman je
rađen na bazi od minimum 50 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja
putnika organizator
putovanja ima
pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
Program br. 55/2024 od 26.11.2024.
ZAŠTO REZERVISATI KOD NAS
Mi smo tu da osluškujemo vaše potrebe i da vam ponudimo jedinstveno putovanje u skladu sa vašim željama i budžetom. Želja i ideja o putovanju su dovoljne a mi smo tu da ih pretvorimo u stvarnost.