APULIJA I JUŽNA ITALIJA
DOČEK
NOVE 2026. GODINE
PESKARA - BARI - POLIGNANO A MARE - RIMINI
+
izleti: Altamura i Matera, Alberobelo i Ostuni, Locorotondo i Monopoli, San
Marino
28.12.2025.
- 04.01.2026.
8 dana / 5 noćenja, autobusom
NESVAKIDAŠNJE PUTOVANJE U PREDIVNU
ITALIJU
Apulija,
Peskara i Alberobelo nude nezaboravan doček Nove godine u pravoj italijanskoj
bajci. Od živopisnih ulica Barija, preko primorskog šarma Peskare, do čuvenih
truli kućica Alberobela – svaki grad donosi posebnu prazničnu magiju. Uživajte
u toplijoj klimi, sjajnoj kuhinji i jedinstvenoj atmosferi juga Italije, idealnoj
za sve koji žele novogodišnji odmor pun stila, tradicije i mediteranskog duha.
PROGRAM
PUTOVANJA:
1.DAN,
Sastanak
putnika u Beogradu, u Nebojišnoj ulici, ispred Hrama Svetog Save, u popodnevnim
časovima. Polazak za Peskaru. Noćna vožnja kroz Srbiju, Hrvatsku i Sloveniju sa
usputnim zadržavanjima radi odmora i graničnih formalnosti.
2.DAN,
Dolazak
u Peskaru u prepodnevnim časovima. Odmah po dolasku krećemo u obilazak
živopisnog primorskog grada na jadranskoj obali Italije. Obići ćemo Ponte del
Mare – moderan pešačko- biciklistički most, simbol Peskare, sa koga se pruža
predivan pogled na more, reku i grad. Nastavljamo šetnju uz Lungomare, obalno
šetalište puno palmi i kafića, gde ćemo uživati u pravoj mediteranskoj
atmosferi. Dolazimo do Piazza Salotto, glavnog gradskog trga i mesta okupljanja
meštana. Nastavljamo ka kući Gabrijela D’Anuncija, muzeju posvećenom poznatom
pesniku i rodnom sinu ovog kraja. Šetnju završavamo uz reku Pescara, vraćajući
se lagano prema Ponte del Mare, gde ostavljamo slobodno vreme za uživanje na
plaži, kupovinu ili degustaciju lokalnih specijaliteta poput arrosticini.
Smeštaj u hotel. U večernjim časovima predlažemo da posetite ulicu Corso
Monthone, središte noćnog života lokalnog stanovništva. Noćenje.
3.DAN,
Doručak. Napuštanje smeštaja i polazak za Bari.
Nastavljamo putovanje kroz regiju Marche, koja je sa jedne strane okružena
Apeninima, a sa druge Jadranskim morem. Dolazak u Bari u popodnevnim časovima.
Odmah po dolasku krećemo u pešačko razgledanje grada: posetićemo Teatar
Margherita, Baziliku Svetog Nikole, u kojoj se nalaze mošti ovog velikog sveca,
i prošetati kroz stari deo grada.
Takođe
ćemo obići Katedralu San Sabino, Zamak Svevo i Palazzo Fizzarotti. Slobodno
vreme. U kasnim popodnevnim časovima sledi kraća vožnja do slikovitog gradića
Polignano a Mare, poznatog po steni iznad mora i šarmantnom starom jezgru.
Smeštaj u hotel. Dočekajte Novu godinu uz spektakularni vatromet iznad
Jadranskog mora, praćen muzikom i živom atmosferom na glavnom trgu. Noćenje.
4.DAN,
Doručak. Krećemo na fakultativni izlet u Altamuru i
Materu. Altamura, šarmantni gradić poznat po svom čuvenom hlebu. Grad je takođe
poznat po tzv. Čoveku iz Altamure, čiji su ostaci pronađeni u obližnjoj pećini
Lamalunga i predstavljaju jedno od najznačajnijih paleontoloških otkrića.
Obilazak starog gradskog jezgra. Slobodno vreme. Nastavak putovanja ka Materi,
evropskoj prestonici kulture 2019. godine, smeštenoj na jugu Italije u
pokrajini Bazilikata. Grad je idealna destinacija za ljubitelje Italije i one
koji žele da istraže skrivene istorijske tajne. Po dolasku razgledanje grada i
odlazak do vidikovca sa kojeg se pruža veličanstven pogled na najstariji deo
Matere – drevni stari grad Sassi di Matera. Ovaj deo grada često nazivaju tzv.
gradom duhova zbog napuštenih kuća. Šetnja kroz istorijske četvrti Sasso
Barisano i Sasso Caveoso, uz obilazak glavnih gradskih znamenitosti. Matera je
svojom jedinstvenom arhitekturom često korišćena kao filmska lokacija, a među
poznatijim filmovima snimljenim ovde je Pasija režisera Mela Gibsona. Slobodno
vreme za uživanje u ambijentu grada. Povratak u hotel u večernjim časovima.
Noćenje.
5.DAN,
Doručak. Krećemo na fakultativni izlet Alberobelo i
Ostuni. Put nas prvo vodi u Alberobelo, jedinstven gradić pod zaštitom UNESCO-a
i simbol turizma Apulije. Glavna atrakcija su karakteristične kućice sa
kupastim krovovima, tzv. trulli, kojih ima samo u ovoj regiji. Više stotina
okruglih kućica sa kupastim krovovima, poznatih kao pinakolo, predstavljaju
jedinstven primer praistorijske gradnje bez vezivnog materijala. Slobodno vreme
za šetnju i uživanje u bajkovitoj atmosferi Alberobela.
Nastavak
putovanja do Ostunija, drevnog grada opasanog zidinama, smeštenog na brežuljku
sa panoramskim pogledom na Jadransko more. Grad je poznat kao La Citta Bianca –
Beli grad – i spada među najlepše gradiće Apulije. Obilazak istorijskog centra
i slobodno vreme za razgledanje. Povratak u hotel u većernjim časovima.
Noćenje.
6.DAN,
Doručak. Odjavljivanje iz hotela i pakovanje kofera u
autobus. Ovaj dan je rezervisan za fakultativni izlet tokom kojeg ćemo prvo
posetiti Locorotondo, gradić smešten na brežuljku u srcu Valle d’Itrie, poznat
po belim kućama i karakterističnim okruglim ulicama. Tokom vožnje proći ćemo
kroz slikovite maslinjake, vinograde i mala sela sa tradicionalnim kućicama.
Šetnja kroz stari deo grada, gde uske uličice i cvetni prozori stvaraju
autentičnu atmosferu južne Italije. Slobodno vreme za fotografisanje i uživanje
u panoramskom pogledu na dolinu. Nastavak putovanja do Monopolija, primorskog
grada sa očuvanim starim gradom i malom, slikovitom lukom. Obilazak istorijskog
centra sa uskim ulicama, trgovinama lokalnih zanatlija i crkvama, uz šetnju
pored mora i slobodno vreme za uživanje u lokalnoj atmosferi. Polazak za Rimini
u kasnim popodnevnim časovima. Dolazak u hotel u kasnim večernjim časovima.
Noćenje.
7.DAN,
Doručak. Napuštamo hotel i krećemo na fakultativni
izlet u San Marino, treću najmanju državu u Evropi, koju je, po predanju,
osnovao sveti Marin sa ostrva Rab. Po dolasku sledi razgledanje grada: Trg
slobode i Gradska većnica, Bazilika svetog Marina, kao i poznati tornjevi:
Gvajta, Cesta i Montale. Tokom šetnje kroz stari deo grada uživaćemo u
panoramskim pogledima na okolne planine i dolinu, a moći ćete i da posetite
lokalne prodavnice suvenira i zanatske radnje. Slobodno vreme za
fotografisanje, šetnju i uživanje u specifičnom ambijentu grada. Polazak za
Beograd u kasnim popodnevnim časovima.
8.DAN,
Dolazak u Beograd u jutarnjim
časovima. Kraj programa.
U
CENU JE UKLJUČENO:
- Prevoz
autobusom turističke klase na relacijama navedenim u programu (visokopodni, sa
klimom, TV-om i audio opremom)
- 1
noćenje u hotelu BB PESCARA *** ili sličnom u Peskari u 1/2 sobama (francuski
ležaj ili singl) sa sopstvenim kupatilom i WC I uključenim doručkom
- 3
noćenja u hotelu NICOLAJ *** ili sličnom u Polignano a Mare u 1/2 sobama
(francuski ležaj ili singl) sa sopstvenim kupatilom i WC I uključenim doručkom
- 1
noćenje u hotelu EURECA *** ili sličnom u Riminiju u 1/2 sobama (francuski
ležaj ili singl) sa sopstvenim kupatilom i WC I uključenim doručkom
- Obilasci
prema programu putovanja
- Troškovi
organizacije i vođenja aranžmana
- Usluge
stručnog pratioca grupe tokom putovanja
U
CENU NIJE UKLJUČENO:
- Fakultativni izleti
- Osiguranje
od otkaza putovanja i međunarodno putno zdravstveno osiguranje
- Individualni
troškovi putnika
FAKULTATIVNI
IZLETI:
1.
Obilazak Altamure i Matere sa uključenim prevozom u pratnji vodiča – 40 EUR
2.
Obilazak Alberobela i Ostunija sa uključenim prevozom u pratnji vodiča – 40 EUR
3.
Obilazak Locorotonda i Monopolija sa uključenim prevozom u pratnji vodiča – 40
EUR
4.
Obilazak San Marina sa uključenim prevozom u pratnji vodiča – 40 EUR
*
Paket fakultativnih izleta iznosi 130 EUR.
*
Plaćanje izleta se obavlja na putovanju pre realizacije samog izleta.
VAŽNO:
-
Ukoliko putujete sami, bićete spojeni sa nekim od drugih putnika u smeštaj bez
ikakvih doplata!
-
Ukoliko ostane slobodnih mesta u autobusu, postoji mogućnost doplate za
korišćenje duplog sedišta za sve vreme trajanja putovanja. Doplata iznosi 80
EUR. Broj ovih mesta je ograničen!
USLOVI
PLAĆANJA ZA EVROPSKA PUTOVANJA
1.
Prilikom prijave plaća se avans u iznosu od 30% vrednosti putovanja.
2.
Ostatak novca do punog iznosa se isplaćuje do 45 dana pred početak putovanja.
Sve
uplate se vrše u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke
Srbije na dan uplate.
NAČIN
PLAĆANJA
PLAĆANJE
SA TERITORIJE REPUBLIKE SRBIJE
1.
GOTOVINOM
Uplatom
direktno u prostorijama agencije
2.
UPLATOM DIREKTNO NA RAČUN AGENCIJE
Uplatnica
mora biti popunjena na sledeći način:
3.
ČEKOVIMA
Avans
30% a ostatak na šest mesečnih rata bez kamate od datuma prijave za aranžman.
Čekovi se deponuju odmah prilikom prijave za aranžman.
4.PLATNIM
KARTICAMA VISA, DINA, MASTER, MAESTRO
NAPOMENE
VEZANE ZA SMEŠTAJ
-
Svi smeštajni objekti koji se koriste tokom trajanja putovanja su uredni i
prilagođeni svim generacijama. Takođe, svi smeštajni objekti koji se nalaze u
širem centru grada, smešteni su u blizini autobuske stanice ili metroa.
-
Tačni nazivi smeštajnih objekata će biti poznati najkasnije 15 dana pred
početak putovanja za daleke destinacije i 7 dana za ostale destinacije.
-
Organizator putovanja, zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa
strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko postoji mogućnost, agencija se
trudi da izađe u susret željama putnika.
-
Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema
svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da
klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni), double (veliki
francuski ležaj), krevet na sprat ili spratni ležaj, kao ni spratnost u samom
smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom
aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.
-
Samo putnicima koji su doplatili 1/2 sobu u slučajevima gde je to omogućeno
agencija garantuje da neće ni u kom slučaju biti spojeni sa drugim putnicima iz
grupe.
-
Putnici koji putuju sami će biti spojeni sa nekim drugim putnikom iz grupe, ne
plaćaju nikakvu doplatu i prihvataju da se spoje sa bilo kojom osobom iz grupe,
bez obzira na godine i pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne
odgovara za bilo kakve eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici
mogu da imaju na putu.
-
Ako je u programu putovanja naveden smeštaj koji podrazumeva zajedničko
kupatilo, za putnike koji doplate 1/2 sobu ne znači da će u istoj imati
sopstveno kupatilo.
-
Dimenzije francuskih ležajeva mogu da variraju od zemlje do zemlje.
-
U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog
smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u popodnevnim časovima (14h ili 15h),
a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.
-
Usluga bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama
i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim
delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može
biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne
podrazumeva BESPLATAN INTERNET nego način korišćenja interneta bežično.
NAPOMENE
VEZANE ZA FAKULTATIVNE IZLETE
- Fakultativni
izleti nisu obavezni deo putovanja.
- Termini
i cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po
lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.
- Fakultativni
izleti se realizuju od strane lokalnih agencija i Trip Top Travel doo nije u
mogućnosti da utiče na stvari van dometa agencije vezane za samu realizaciju
izleta.
- Prilikom
uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije,
organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike
za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od
izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima
refundirati uplaćeni novac.
NAPOMENE
VEZANE ZA VIZIRANJE
- Za
ovo putovanje, nosiocima putnih isprava Republike Srbije vize nisu potrebne.
- Putnici
koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom
režimu zemalja u koje putuju i kroz koje prolaze.
OPŠTE
NAPOMENE
- Potpisnik
ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike
upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, čiji su sastavni deo napomene,
uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora
putovanja.
-
Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su
u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet
prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani
program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.
- Prilikom
prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša sa kojim će putnik putovati na samo
putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog
dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
- Svi
pasoši moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
- Organizator
putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici
koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom
zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu
u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje,
potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili
konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne
snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je
odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili
dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja,
kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje
uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne
isprave nije moguće.
- Maloletnoj
deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja
za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati
punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.
Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
- Potpisnik
ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti
organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika
sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju
agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost
izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.
- Mole
se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku
trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u
hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti
prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih
stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari
kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati,
niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih
okolnosti.
- Putnik
je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da
poštuje važeće zakonske carinske propise.
- Za
sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili
smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.
- Ukoliko
neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema
odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili
check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno
planom i programom puta.
- Organizator
zadržava pravo izmene redosleda realizacije programa u zavisnosti od drugih
objektivnih okolnosti kao što su: vremenske prilike, ograničenja vezana za
otvaranje i zatvaranje određenih objekata, gužve izazvane društvenim,
političkim, verskim i drugim skupovima.
- Organizator
putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza, izmene deviznog
kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i slično, izmeni cenu putovanja
za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje.
- Dužina
trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja
zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina
polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
- U
okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene
posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika
kulture, osim kada je to predviđeno programom putovanja.
- Obilazak
gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim
prevozom, gradskim prevozom…
- Putnicima
kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na
internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom
na putovanju.
- Putnik
je dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na
putovanju. Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom
mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije će smatrati da
je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da
isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći
nikakvu odgovornost za taj potez.
- U
slučaju nedoličnog ponašanja putnika, ometanja vodiča ili vozača u obavljanju
posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima
pravo da tog putnika isključi sa putovanja bez prava žalbe ili povraćaja novca.
Organizator
putovanja je turistička agencija Trip Top Travel doo, licenca OTP 110/2021.
Uz
ovaj program važe Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja.
Aranžman
je rađen na bazi od minimum 50 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja
putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre
termina polaska.
Program br. 48/2025 od 04.09.2025.
ZAŠTO REZERVISATI KOD NAS
Mi smo tu da osluškujemo vaše potrebe i da vam ponudimo jedinstveno putovanje u skladu sa vašim željama i budžetom. Želja i ideja o putovanju su dovoljne a mi smo tu da ih pretvorimo u stvarnost.




